-
1 medir
v.1 to measure (hacer mediciones).Elsa midió la harina Elsa measured the flour.Ricardo mide las consecuencias Richard measures=weighs the consequences.2 to weigh up.3 to weigh carefully (palabras).4 to evaluate.María midió los resultados Mary evaluated the results.5 to take measurements.* * *1 (dimensiones) to measure2 (riesgos) to gauge, weigh up3 (palabras) to weigh, choose carefully4 (versos) to scan1 (tener una dimensión) to measure, be■ ¿cuánto mides? how tall are you?1 to measure oneself\medirse con alguien to measure oneself against somebody* * *verb1) to measure2) gauge3) weigh* * *1. VT1) (=tomar la medida de) [+ habitación, ángulo] to measure; [+ distancia, temperatura] to measure, gauge, gage (EEUU); [+ tierra] to survey, plot- medir a algn con la vista2) (=calcular) to weigh updeberías medir las consecuencias de lo que dices — you should consider o weigh up the consequences of what you say
deberíamos medir los pros y los contras de esta decisión — we should weigh up the pros and cons of this decision
3) (=enfrentar)raserolos dos púgiles medirán sus fuerzas — the two boxers will be pitted against each other o will take each other on
4) (=moderar) [+ comentarios] to choose carefullymide tus palabras — [aconsejando] choose your words carefully; [regañando] mind your language
5) (Literat) to scan¿cómo se mide este verso? — how does this line scan?
2.VI to measure, beel tablero mide 80 por 20 — the board measures o is 80 by 20
¿cuánto mides? — how tall are you?
mido 1,80m — I am 1.80m
3.See:* * *1.verbo transitivo1) to measure¿me mide tres metros de esta tela? — can you measure me off three meters of this material?
2) ( tener ciertas dimensiones) to be, measuremido 60 cm de cintura — I measure o I'm 60 cm round the waist
¿cuánto mide de alto/largo? — how tall/long is it?
mide casi 1,90 m — he's almost 1.90 m (tall)
3) (calcular, considerar) to consider, weigh up4) ( moderar)2.mide tus palabras — you'd better choose o weigh your words carefully
medirse v pron1) (refl) to measure oneself; <caderas/pecho> to measure2) (Col, Méx, Ven) ( probarse) to try on* * *= measure, quantify, gauge, meter, clock.Ex. Thus it is apparent that it is easier to measure precision that recall.Ex. The two measurements are quantified as the recall ratio and the precision ratio.Ex. The 2nd 'Think Tank' held in Dallas, June 89, focused on gauging what breakthrough issues are occurring in the field that directly concern libraries and merit consideration.Ex. The author concludes that a hybrid approach may be the ideal; involving an initial fee of one tenth the usual, single subscription price, and metering subsequent use.Ex. The cameras clock your speed and if you are going faster than you are supposed to, you can get a speed ticket in the post.----* cinta de medir = measuring tape.* fácil de medir = measurable.* imposible de medir = incommemsurable, incommensurate.* medir a dos raseros = double standard.* medir el impacto de Algo = gauge + the impact of.* medir la profundidad de Algo = plumb + the depths of.* medir las palabras = watch + Posesivo + mouth, watch what + say, weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* medirse la fuerzas (con) = lock + horns (with).* medirse las fuerzas = pit against.* sin medir = unmeasured.* * *1.verbo transitivo1) to measure¿me mide tres metros de esta tela? — can you measure me off three meters of this material?
2) ( tener ciertas dimensiones) to be, measuremido 60 cm de cintura — I measure o I'm 60 cm round the waist
¿cuánto mide de alto/largo? — how tall/long is it?
mide casi 1,90 m — he's almost 1.90 m (tall)
3) (calcular, considerar) to consider, weigh up4) ( moderar)2.mide tus palabras — you'd better choose o weigh your words carefully
medirse v pron1) (refl) to measure oneself; <caderas/pecho> to measure2) (Col, Méx, Ven) ( probarse) to try on* * *= measure, quantify, gauge, meter, clock.Ex: Thus it is apparent that it is easier to measure precision that recall.
Ex: The two measurements are quantified as the recall ratio and the precision ratio.Ex: The 2nd 'Think Tank' held in Dallas, June 89, focused on gauging what breakthrough issues are occurring in the field that directly concern libraries and merit consideration.Ex: The author concludes that a hybrid approach may be the ideal; involving an initial fee of one tenth the usual, single subscription price, and metering subsequent use.Ex: The cameras clock your speed and if you are going faster than you are supposed to, you can get a speed ticket in the post.* cinta de medir = measuring tape.* fácil de medir = measurable.* imposible de medir = incommemsurable, incommensurate.* medir a dos raseros = double standard.* medir el impacto de Algo = gauge + the impact of.* medir la profundidad de Algo = plumb + the depths of.* medir las palabras = watch + Posesivo + mouth, watch what + say, weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* medirse la fuerzas (con) = lock + horns (with).* medirse las fuerzas = pit against.* sin medir = unmeasured.* * *vtA ‹habitación/ángulo› to measure; ‹distancia/temperatura/velocidad› to measure, gauge¿me mide tres metros de esta tela? can you measure me off three meters of this material?B (tener ciertas dimensiones) to be, measuremido 60 cm de cintura I measure o I'm 60 cm round the waistla tela mide 90 cm de ancho the cloth is 90 cm widela mesa mide 50 por 40 the table is 50 by 40, the table measures 50 by 40¿cuánto mide de ancho/largo? how wide/long is it?mide casi 1,90 m he's almost 1.90 m (tall)medía 52 cm al nacer she measured o was 52 cm at birthC (calcular, considerar) to consider, weigh upeso te pasa por no medir las consecuencias de tus actos that is what happens (to you) when you don't consider the consequences of your actionsmidió cuidadosamente las ventajas y los inconvenientes de la oferta she carefully weighed up the pros and cons of the offerD(moderar): mediré mis palabras I'll choose my words carefully, I'll weigh my wordstuvo que medir lo que decía para no ofender a nadie he had to choose o measure his words carefully so as not to offend anyone, he had to be as restrained as possible in what he said so as not to offend anyone■ medirseA ( refl) to measure oneself; ‹caderas/pecho› to measureme medí sin zapatos I measured myself without shoes onmídete la cintura measure your waistmedírsele a algo/algn ( Col): me retó a cruzar el río a nado, pero no me le medí al asunto he dared me to swim across the river but I didn't take up the challengeera capaz de medírsele a cualquier tarea she was capable of taking on o tackling any taskB (Col, Méx) (probarse) ‹ropa/zapatos› to try on* * *
medir ( conjugate medir) verbo transitivo
1 ‹habitación/distancia/velocidad› to measure
2 ( tener ciertas dimensiones) to be, measure;◊ mido 60 cm de cintura I measure o I'm 60 cm round the waist;
¿cuánto mide de alto/largo? how tall/long is it?;
mide casi 1,90 m he's almost 1.90 m (tall)
3 (calcular, considerar) to consider, weigh up;◊ medir los pros y contras de algo to weigh up the pros and cons of sth.
medirse verbo pronominal
1 ( refl) to measure oneself;
‹caderas/pecho› to measure
2 (Col, Méx, Ven) ( probarse) to try on
medir
I verbo transitivo
1 (dimensiones) to measure
2 (ponderar) to weigh up: deberías medir los riesgos, you should weigh up the risks
II verbo intransitivo to measure, be: mide dos metros de alto, he is two metres tall
mide cinco metros de ancho, it is five metres wide
' medir' also found in these entries:
Spanish:
granel
- metro
- rasero
- regla
- tallar
- contorno
- huincha
- mida
- varilla
English:
double standards
- gauge
- measure
- measure out
- pace out
- precisely
- record
- stand
- survey
- measuring
- meter
- weigh
* * *♦ vt1. [hacer mediciones] to measure;medir por el mismo rasero to treat alike2. [verso] to scan3. [sopesar] to weigh up;tenemos que medir las ventajas y desventajas de este sistema we have to weigh up the advantages and disadvantages of this system4. [palabras] to weigh carefully;mide bien tus palabras cuando hables con ellos be careful what you say when you talk to them5. [fuerzas]los dos equipos medirán sus fuerzas en la semifinal the two sides will do battle in the semifinal♦ vi[tener de medida]¿cuánto mides? how tall are you?;¿cuánto mide de largo? how long o what length is it?;mido 1,80 I'm 6 foot (tall);mide diez metros it's ten metres long;el cuadro mide 30 por 90 the picture measures o is 30 by 90;mide dos metros de ancho por cuatro de largo it's two metres wide by four metres long;mide 90-60-90 her vital statistics are 36-24-36;este armario mide demasiado this cupboard is too big* * *I v/t measure;medir sus palabras fig weigh one’s wordsII v/i:mide 2 metros de ancho/largo/alto it’s 2 meters wide/long/tall* * *medir {54} vt1) : to measure2) : to weigh, to considermedir los riesgos: to weigh the risksmedir vi: to measure* * *medir vb to measure -
2 media
f.1 average (Mat) (promedio).media aritmética/proporcional arithmetic/proportional meanmedia horaria hourly average2 stocking, short stocking.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mediar.* * *1 (media calza) stocking; (calcetín) sock2 (promedio) average3 MATEMÁTICAS mean1 (enteras) tights, pantihose; (no enteras) stockings\hacer media to knitir/pagar a medias to go halvesmedia naranja better halfmedia pensión half boardmedias enteras tights* * *1. noun f.1) average2) stocking2. f., (m. - medio)* * *SFmedias de malla — [hasta el muslo] fishnet stockings; [hasta la cintura] fishnet tights
medias de red, medias de rejilla — = medias de malla
see PANTALONES, ZAPATOS, GAFASmedias pantalón — Col tights pl
2) LAm (=calcetín) sock3)de media — [aguja] knitting antes de s ; [punto] plain
4) (Dep) midfield5) (=promedio) average6)media de cerveza — 1/4 litre bottle of beer
* * *1) (Indum)a) ( hasta el muslo) stockingmedias con/sin costura — seamed/seamless stockings
b) medias femenino plural ( hasta la cintura) panty hose (pl) (AmE), tights (pl) (BrE)c) (AmL) ( calcetín) sockchuparle las medias a alguien — (CS fam) to lick somebody's boots (colloq)
2) (Mat) average3)a medias — (loc adv)
a) ( incompleto)b) ( entre dos)pagar a medias — to pay half each, go halves
* * *1) (Indum)a) ( hasta el muslo) stockingmedias con/sin costura — seamed/seamless stockings
b) medias femenino plural ( hasta la cintura) panty hose (pl) (AmE), tights (pl) (BrE)c) (AmL) ( calcetín) sockchuparle las medias a alguien — (CS fam) to lick somebody's boots (colloq)
2) (Mat) average3)a medias — (loc adv)
a) ( incompleto)b) ( entre dos)pagar a medias — to pay half each, go halves
* * *media11 = stocking, sock.Ex: The book 'Legging it' overviews trends in male and female dress from the Middle Ages to the present, concentrating on leg coverings: breeches, trousers, stockings'.
Ex: To make room for your puppet's mouth, make a slit in the sock between your thumb and fingers.media22 = average, mean.Ex: The totals and averages at the right-hand side if the screen give summary information about the performance of the vendor.
Ex: It was therefore decided to re-index the documents with a mean of 3.8 entries each.* desviación media = mean deviation.* edad media = average age.* edad media de las referencias = mean reference age.* media aritmética = arithmetic mean.* media armónica = harmonic mean.* media de edad = mean age.* media geométrica = geometric mean.* media nacional = national average.* método de la media ponderada = weighted means method.* método de la media sin ponderar = unweighted means method.* nota media = grade point average (GPA).* por debajo de la media = sub-par, below-average.* por encima de la media = above average.* puntuación media = mean score.* rendimiento por debajo de la media = under-performance.* * *A ( Indum)1 (hasta el muslo) stockingmedias con costura seamed stockingsmedias sin costura seamless stockings3 ( AmL) (calcetín) sockCompuestos:fpl surgical stockings (pl)B ( Mat) averagela media de velocidad es 80 km/h the average speed is 80 kphduerme una media de siete horas on average she sleeps seven hours a night, she sleeps an average of seven hours a nightCompuestos:arithmetic meanaverage age( Fin) moving averageC1(de manera incompleta): dejó el trabajo a medias he left the work half-finishedme dijo la verdad a medias she didn't tell me the whole truth o storylo arregló a medias he didn't fix it properly2(entre dos): voy a comprar un número de lotería ¿vamos a medias? I'm going to buy a lottery ticket. Do you want to go halves?pagar a medias to pay half each, go halveslo hicimos a medias we did it between usmedia (pl)* * *
Del verbo mediar: ( conjugate mediar)
media es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo medir: ( conjugate medir)
medía es:
1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativo
Multiple Entries:
media
mediar
medir
media sustantivo femenino
1 (Indum)
◊ medias con/sin costura seamed/seamless stockingsb)
medias bombacha(s) (RPl) or (Col, Ven) pantalón panty hose (pl) (AmE), tights (BrE) (pl)
2 (Mat) average;
3
a) ( incompleto):
me dijo la verdad a medias she didn't tell me the whole truth o storyb) ( entre dos):
lo hicimos a medias we did half (of it) each
mediar ( conjugate mediar) verbo intransitivo
media EN algo ‹en conflicto/negociaciones› to mediate in sth, to act as mediator in sthb) ( interceder) media POR algn to intercede for sb;
media ANTE algn to intercede o intervene with sb
medir ( conjugate medir) verbo transitivo
1 ‹habitación/distancia/velocidad› to measure
2 ( tener ciertas dimensiones) to be, measure;◊ mido 60 cm de cintura I measure o I'm 60 cm round the waist;
¿cuánto mide de alto/largo? how tall/long is it?;
mide casi 1,90 m he's almost 1.90 m (tall)
3 (calcular, considerar) to consider, weigh up;◊ media los pros y contras de algo to weigh up the pros and cons of sth.
medirse verbo pronominal
1 ( refl) to measure oneself;
‹caderas/pecho› to measure
2 (Col, Méx, Ven) ( probarse) to try on
medio,-a
I adjetivo
1 (mitad) half: sólo queda medio melón, there is only half a melon left
una hora y media, an hour and a half
2 (no extremo) middle
a media tarde, in the middle of the afternoon
clase media, middle class
punto medio, middle ground
3 (prototípico) average: la calidad media es baja, the average quality is poor
la mujer media, the average woman
II adverbio half: el trabajo está medio hecho, the work is half done
III sustantivo masculino
1 (mitad) half
2 (centro) middle
en medio de la batalla, in the midst of the battle
en medio de los árboles, among the trees
(entre dos) in between the trees
un barco en medio del desierto, a ship in the middle of the desert
sal de ahí en medio, get out of the way
3 (instrumento, vía) means: el fin no justifica los medios, the aim doesn't justify the means
4 (entorno) enviroment
un medio hostil, a hostile enviroment
media sustantivo femenino
1 (hasta el muslo) stocking
2 (hasta la cintura) (pair of) tights
3 (calcetín alto) long socks
4 (cantidad proporcional) average: camino una media de dos horas diarias, I walk an average of two hours a day
ahora saca la media, now calculate the average
♦ Locuciones: a medias, (no del todo) unfinished: me convence a medias, I'm only half convinced
(a partes iguales) half and half: hicimos el trabajo a medias, we did the essay between us
mediar verbo intransitivo
1 (arbitrar, intervenir) to mediate: España mediará en el conflicto, Spain will mediate in the conflict
2 (interceder) to intercede: mediará por ti, she'll intercede on your behalf
3 (interponerse) media la circunstancia de que..., you must take into account that...
4 (periodo de tiempo) to pass: mediaron un par de días, two days passed
medir
I verbo transitivo
1 (dimensiones) to measure
2 (ponderar) to weigh up: deberías medir los riesgos, you should weigh up the risks
II verbo intransitivo to measure, be: mide dos metros de alto, he is two metres tall
mide cinco metros de ancho, it is five metres wide
' media' also found in these entries:
Spanish:
A
- abismo
- alargarse
- almorzar
- almuerzo
- ambientar
- asta
- atusarse
- carrera
- clase
- comunicóloga
- comunicólogo
- datar
- debajo
- edad
- esperar
- hora
- inferior
- jornada
- luna
- mediar
- medio
- mediodía
- melena
- naranja
- onda
- sala
- vasallaje
- ver
- voz
- vuelta
- bota
- burgués
- burguesía
- caña
- ciencia
- correr
- diadema
- difusión
- docena
- encima
- enganchar
- enseñanza
- entrada
- mañana
- penumbra
- piano
- pie
- promedio
- retraso
English:
A
- about-face
- about-turn
- age
- average
- average out at
- back off
- barbecue
- board
- class
- earnings
- fly
- gap
- give
- GMT
- GPA
- half
- half-a-dozen
- half-an-hour
- half-board
- half-day
- half-holiday
- half-hourly
- half-mast
- half-moon
- half-pay
- half-pint
- hour
- mass media
- mean
- media
- media studies
- medium
- mid
- Middle Ages
- middle-class
- midmorning
- nelson
- past
- raise
- round
- standard
- stocking
- turn about
- turn around
- above
- around
- by
- come
- crescent
* * *♦ nf1.[hasta medio muslo] stockings RP medias bombacha Br tights, US pantyhose; RP medias cancán Br tights, US pantyhose;medias elásticas surgical stockings;RP medias largas Br tights, US pantyhose; Col media pantalón Br tights, US pantyhose2. [calcetín] [hasta la rodilla] (knee-length) sock;Am [de cualquier longitud] sock; CSur Famchupar las medias a alguien to lick sb's bootsCol media media [hasta la rodilla] knee-length sock; [calcetín corto] ankle sock; Col medias rodilleras knee-length socks; Col medias tobilleras [calcetines cortos] ankle socks; RP medias tres cuartos knee-length socks3. [promedio] average, meanmedia aritmética arithmetic mean;media geométrica geometric mean;media horaria hourly average;media ponderada weighted mean;media proporcional proportional mean♦ nmpl[medios de comunicación] media♦ a medias loc advla central está funcionando sólo a medias the power station is operating at only half its full capacity;se ve perfectamente que este trabajo está hecho a medias it's perfectly obvious that this piece of work is only half-finished;me contó la verdad a medias he only told me half the truthel alquiler lo pagamos a medias we split the rent;¿por qué no compramos el libro a medias? why don't we go halves on the book?* * *fmedias pl pantyhose pl, Br tights pl2 L.Am. calcetínsock3 MAT mean* * *media nf1) calcetín: sock2) : average, mean3) medias nfpl: stockings, hose, tights4)a medias : by halves, half and half, halfwayir a medias: to go halvesverdad a medias: half-truth* * *media n1. (promedio) average -
3 medido
adj.1 measured, determined by measurement.Es un hombre muy medido He is a very frugal [measured] man.2 measured, moderate, frugal.Es un hombre muy medido He is a very frugal [measured] man.3 measured, cadenced, timed.4 prudent, measured.past part.past participle of spanish verb: medir.* * *- da adjetivo (CS)* * *= metered.Ex. This article describes a technique for offering metered, selective, access to CD-ROM databases on a pay as you use basis.* * *- da adjetivo (CS)* * *= metered.Ex: This article describes a technique for offering metered, selective, access to CD-ROM databases on a pay as you use basis.
* * *medido -da(CS): es muy medido con la bebida/al comer he's very moderate in his drinking/eating habitsfue muy medido en sus palabras he was very restrained in what he said, he measured his words very carefullyfueron declaraciones muy medidas it was a very measured statement* * *
Del verbo medir: ( conjugate medir)
medido es:
el participio
Multiple Entries:
medido
medir
medido◊ -da adjetivo (CS) ‹persona/comportamiento› restrained;
es muy medido con la bebida he's a very moderate drinker
medir ( conjugate medir) verbo transitivo
1 ‹habitación/distancia/velocidad› to measure
2 ( tener ciertas dimensiones) to be, measure;◊ mido 60 cm de cintura I measure o I'm 60 cm round the waist;
¿cuánto mide de alto/largo? how tall/long is it?;
mide casi 1,90 m he's almost 1.90 m (tall)
3 (calcular, considerar) to consider, weigh up;◊ medido los pros y contras de algo to weigh up the pros and cons of sth.
medirse verbo pronominal
1 ( refl) to measure oneself;
‹caderas/pecho› to measure
2 (Col, Méx, Ven) ( probarse) to try on
medir
I verbo transitivo
1 (dimensiones) to measure
2 (ponderar) to weigh up: deberías medir los riesgos, you should weigh up the risks
II verbo intransitivo to measure, be: mide dos metros de alto, he is two metres tall
mide cinco metros de ancho, it is five metres wide
' medido' also found in these entries:
English:
measurable
* * *medido, -a adjCSur moderate, restrained;es muy medido con los gastos he is very careful with his money -
4 mida
* * ** * *mida, midas, etc* * *
Del verbo medir: ( conjugate medir)
mida es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
medir
mida
medir ( conjugate medir) verbo transitivo
1 ‹habitación/distancia/velocidad› to measure
2 ( tener ciertas dimensiones) to be, measure;◊ mido 60 cm de cintura I measure o I'm 60 cm round the waist;
¿cuánto mide de alto/largo? how tall/long is it?;
mide casi 1,90 m he's almost 1.90 m (tall)
3 (calcular, considerar) to consider, weigh up;◊ mida los pros y contras de algo to weigh up the pros and cons of sth.
medirse verbo pronominal
1 ( refl) to measure oneself;
‹caderas/pecho› to measure
2 (Col, Méx, Ven) ( probarse) to try on
mida,◊ midas, etc see medir
medir
I verbo transitivo
1 (dimensiones) to measure
2 (ponderar) to weigh up: deberías medir los riesgos, you should weigh up the risks
II verbo intransitivo to measure, be: mide dos metros de alto, he is two metres tall
mide cinco metros de ancho, it is five metres wide
См. также в других словарях:
huincha para medir — cinta métrica flexible que se usa en sastrería; cf. huincha; quién me sacó la huincha para medir de mi cajón? , trae le huincha y te mido la cintura, el tiro y el largo para sacar tu talla … Diccionario de chileno actual